陈万年教子文言文翻译(陈万年教子告诉我们什么道理)
陈万年教子文言文翻译
万年尝1病,召其子咸2教戒3于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖4之,曰:“乃5公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢6曰:“具7晓所言,大要8教咸谄9也。”万年乃不复言10。
瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡觉去,不听我讲,为什么?”
赶忙跪下,叩头说:“我都听见了,总的意思不过是叫我巴结人家,大抵教儿子对上司要拍马*、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
喷托维林片陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至左谏议大夫,故称之。
《陈谏议教子》是出自《宋名臣言行录》的',那么,下面是给大家整理收集的《陈谏议教子》文言文翻译,供大家阅读参考。
陈万年教子告诉我们什么道理
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭茶的名称,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”宣太后仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜相机基本知识之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。《宋名臣言行录》
售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。
9岁至13、14岁的少年。古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”。《诗经》中就有“总角之宴,言笑晏晏。”
指女子的年龄到了24岁。也泛指女子的年龄正处在年轻貌美之时。范成大《元夕后连阴》:“谁能腰鼓催花信,快打扬州百面雷。”
我国古代用干支记时间。天干有十,地支十二,十天干和十二地支按照顺序搭配成六十个单位,通常就叫作“六十花甲子”,也称“花甲”。把这种记时间的词语移用到记人的年龄上,就以“年届花甲”或“花甲之年”来指人到60岁了。
古文翻译器扫一扫
10岁以下。本指幼鸟,后指儿童。《孔子家语·六本》:“孔子见罗雀者,所得皆黄口小雀。夫子问之曰:'大雀独不得,何也?’罗曰:'大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。’”
男子15岁。到了15岁,男子要把原先的两个总角解散,扎成一束髻。归有光《项脊轩志》:“余自束发读书轩中。”
女子13、14岁。豆蔻是一种初夏开花的植物,初夏还不是盛夏,比喻人还未成年。杜牧有诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”