志不同不相为谋(道不同,不相为谋,亦各从其志也)

豆子11个月前 (01-07)内容专栏170

志不同不相为谋

【译文1】孔子说:君子如果不自重,就没有威严,即使读书,也不会固守。做人重要的是诚实、守信用。不和自己志向不同的人做朋友。有了过错就不要怕改正。

志不同不相为谋(道不同,不相为谋,亦各从其志也)

《论语·学而第一》:“子曰:‘君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过则勿惮改’。”又《论语·子罕第九》:“子曰:‘主忠信。无友不如己者。过则勿惮改’。”

【译文2】孔子说:君子如果不自重,就没有威严。即使学习做人的道理,也不能固守。行事当以忠信为主。你能不友爱身边不如你的人吗?即使他们有了过错,也不要害怕改正。君子要择善固执,忠于事,信于人。

天下人,要么不如己,要么甚于己。如己者,几乎无也。儒学推己及人,如解释1所说,若人人不友不如己者,则天下无友也。

华歆一镢头下去,忽然挖出一块黄澄澄的金子。华歆一看挖出了金子,不禁欣喜万分,俯下身来把金子擦了又擦,反复把玩,爱不释手。正当他准备把金子往口袋里装时,却发现管宁不为所动,若无其事地还在那里锄地。华歆害怕管宁笑话自己,只得把那块金子又埋入土中。

道不同,不相为谋,亦各从其志也

管宁本来就对他的浮躁和虚荣十分不满,现在看到他六神无主、羡慕不已的样子,不禁深深地为他惭愧起来,同时也后悔自己看错了人。他知道如果再和华歆交往下去,已经没有什么实际意义了,于是管宁站起来,拿起刀把两人同坐的席子划开,然后说:"你不是我的朋友。"从此以后,管宁和华歆再也没有交往过。

官的威仪。最后终于忍不住,抛下书本跑出去看热闹了。过了好半天,华歆才从外边走进来,他一边走一边自言自语道:“做大官真是过瘾啦,你瞧人家,呼风唤雨,威风八面。唉!要是有一天我能够混到这份上,也就不枉此生。”华歆一边说,一边摸起书本。但他再也没有心思读下去,脑子里总是浮现那位大官峨冠博带、高头大马的威风派头。

》“无念尔祖,聿修厥德”。友:友爱。类似“兄则友,弟则恭”。紧连后句“过则勿惮改”,其意为:君子恕人,友而化之,其过可改。

前呼后拥鸣锣开道,一派威风八面的样子。管宁依然目不斜视,正襟危坐地专心读书。可华歆就不一样了,他不时把目光离开书本,从窗户偷看

“道不同,指人生价值观不同。论语中最初指的是君子和小人之别。走着不同道路的人,就不能在一起谋划。志趣不同的人就无法共事。”展开更多回答

"人各有志,殊途同归"

意指走着不同道路的人,就不能在一起谋划。比喻意见或志趣不同的人就无法共事。出自孔子《论语?卫灵公》:“道不同,不相为谋。”

如果两个人的想法不一样,两个人的思想观念也不一样,两个人的处事方法也不一样,所有的这些不一样,最终决定你们两个人不可能谈得来也不可能成为一个好朋友,那何必两个人还要牵强的往一块走了。

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干是出自《病起书怀》中的一句话,作者是宋代的陆游。病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干的下一句是位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干的意思是:翻译含义1:病体虚弱消瘦,以致纱帽帽沿都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里的成都江边。翻译含义2:起句两

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。