过秦论拼音版全文(高二过秦论全篇课文)
过秦论拼音版全文
[译文]那些迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的战略战术,也比不上先前九国的武将谋臣。可是成功与失败有着相反的变化,功业完全相反。假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。
[译文]秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领地势险要的地区。东方六国诸侯恐慌害怕,*结盟,商议削弱秦国。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。
始皇既没(mò),余威震于殊俗。然而,陈涉,瓮牖(yǒu)绳枢(shū)之子,氓(méng)隶之人,而迁徙之徒也;材能不及中庸,非有仲尼、墨翟(dí)之贤,陶朱、猗(yī)顿之富;
尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关而延敌,九国之师遁(dùn)逃而不敢进。秦无亡矢(shǐ)遗镞(zú)之费,而天下诸侯已困矣。
[译文]因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有充足的力量趁他们困乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。
高二过秦论全篇课文
殊俗:风俗不同的地方,指边远山区;2、陈涉:名胜,秦末农民起义的领袖;3、瓮牖:用破瓮做窗户;绳枢:用绳子系门轴;4、氓隶:泛指农民、徒役;5、迁徙:指被征发去守边;6、中庸:平常;7、仲尼:即孔子;墨翟:即墨子,墨家学派的创始人;8、陶朱:即陶朱公范蠡;猗顿:春秋时鲁人,他向陶朱公学致富之术,后成巨富。
[译文]延续到孝文王、庄襄王,他们在位的时间不长,秦国并没有什么大事发生。到秦始皇的时候,发扬以前六代积累下来的功业,高举长鞭来驾驭天下,将东周,西周和各诸侯国全部消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
[译文]秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,把性命交给司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢到南边来放牧,匈奴的战士不敢拉弓射箭来报仇。
[译文]况且那时天下并非又小又弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;
[译文]就在这时,商鞅辅佐孝公,对内建立法令制度,发展耕作*,修造防守和攻战的器械;对外实行连衡策略,使各国诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。
过秦论高中课文原文注音版
蹑足:插足;2、行伍:古代军队编制,五人为伍,二十五人为行;3、阡陌:田间小路,此指田野;4、罢弊:疲劳*;5、揭:高举;6、赢:担负;景:同“影”;7、山东:泛指崤山以东广大地区。
谪(zhé)戍(shù)之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及曩(nǎng)时之士也。然而成败异变,功业相反。试使山东之国与陈涉度(duó)长絜(xié)大,比权量(liàng)力,则不可同年而语矣。
于是从(zòng)散约解,争割地而赂(lù)秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹(lǔ)。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。
南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩(fān)篱(lí),却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。