四时田园杂兴其25的意思(四时田园杂兴(其二))
四时田园杂兴其25的意思
《四时田园杂兴·其二十五》的翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:梅子已经长成金*了,杏子也*得又大又圆。成片的荞麦花也已经雪白了,而菜花却已经稀稀落落。
四时田园杂兴·其二十五碧水连天,草长莺飞,田间渐显春意。柳条垂披,桃花烂漫,万物皆欲舞蹈。耕牛耳朵垂,马儿鬃毛飞舞,人们欢笑声不止。道边小店,飘出阵阵热气,酥香扑鼻。
《四时田园杂兴·其二十五》表达了作者对夏日江南田园生活的向往和喜爱之情,也表现出诗人对农民辛勤劳作的赞美之情。原文梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
的诗作。原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大
四时田园杂兴(其二)
《四时田园杂兴其二十五》原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。古诗意思是初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
《四时田园杂兴(其二十五)》原文以及翻译:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了
《四时田园杂兴》其25的意思是:梅子金黄杏子肥的初夏时节,麦子开始秀穗吐着白花,油菜花即将落尽正在结籽。白天长了,庄院的篱笆外没有人影,农人们都在田里忙碌,只有蜻蜓和蛱蝶在翩翩飞舞。这首诗前两句写景。
作者不同,内容不同,翻译不同。《四时田园杂兴·其二十五》【作者】范成大【朝代】宋梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
杂兴的解释是什么
翻译:初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。
《四时田园杂兴其二十五》描写初夏的江南田园风光。诗中的梅子黄,杏子肥,小麦白,菜花稀,都是夏天南方田园风光的特色。
初夏是李子金黄,杏子肥美的季节。麦穗上开满了白花,油菜花也快没了,正在结籽。夏天的日子很长,没有人经过栅栏,大家都在田里忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在悠闲地跳舞。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《四时田园杂兴》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。