昔我往矣杨柳依依(杨柳依依暗含什么感情)
昔我往矣杨柳依依
《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥;我心伤悲,莫知我哀!”() A. 对 B. 错
“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”此句翻译为:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
本篇文章给大家谈谈昔我往矣杨柳依依,以及杨柳依依对应的诗句对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家阅读完,希望可以解决了您的问题。
杨柳依依暗含什么感情
[泮]通“畔”,边岸;2.[匪]通“非”,不是;3.[无]通“毋”,不要;4.[于]通“吁”,感叹;5.[说]通“脱”,摆脱;6.[莫]通“暮”,一年将尽;7.[棘]通“急”,危急;8.[尔]通“东”,花盛开的样子。
(1)在萧瑟悲凉的自然景物中寄寓离别感伤之情;(2)词人通过描写凄清的景物,寄托了幽深的乡思;(3)表达思归的情思。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
以:1介词,把;2介词,用;3介词,因为;4连词,表目的,来;5连词,表承接,然后;6连词,表假设,如果;7连词,表修饰,地,着,或不译。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
采薇诗经昔我往矣
(1)介词,把;(2)连词,表目的,来;(3)连词,表目的,来;(4)介词,因为;(5)连词,表假设,如果;(6)连词,表承接,然后;(7)介词,用/介词,因为连词,表修饰,地。
古:到;今:连词,提及另一事物。2.古:把当作;今:认为。3.古:眼泪;今:鼻涕。4.古:浸湿;今:逐步。5.古:欢乐;今,酒席。
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。