蝶恋花欧阳修(欧阳修蝶恋花表达了什么情感)
蝶恋花欧阳修
)的词作。此词描写闺中*的伤春之情。上片写*深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,对*心理刻画写意尤为传神。
唉,金色的年华似春梦般短,悠悠往事逝如烟,茫茫无觅百遍寻思无限。烟雨朦胧小楼掩,青山断续时隐现。闲愁人哪,曲曲栏杆都倚遍。
上片描绘了一幅充满生机与活力的春光图,人景交融,热闹欢快;下片转而抒写惜春之情,流露出伤感的情调。全词词由欢闹的春景写到无限的春愁,景与情相互映衬。
新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵.流莺飞上飞下追欢,大路上闲闲地紧随香车轮转,马蹄得意将春郊芳草踏遍。
(6)章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记歌女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
欧阳修蝶恋花表达了什么情感
·庭院深深深几许》是北宋词人欧阳修的作品。此词描写闺中*的伤春之情。上片写*深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。
庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。
春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景*掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。此词首句“深深深”三字,前人尝叹其用叠字之工;兹特拈出,用以说明全词特*之所在。不妨说这首词的景写得深,情写得深,意境也写得深。
当然,溯其渊源,此前,温庭筠有“百舌问花花不语”(《惜春词》)句,严恽也有“尽日问花花不语”(《落花》)句,欧阳修结句或许由此脱化而来,但不独语言更为流美,意蕴更为深厚,而且境界之浑成与韵味之悠长,也远过于温、严原句。
蝶恋花拼音版全文
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
导语:《蝶恋花·庭院深深深几许》全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,尤对*心理刻划写意传神,堪称欧词之典范。下面是其文学赏析,欢迎阅读。
称赏不已,曾拟其语作“庭院深深”数阕。显然,女主人公的物质生活是优裕的。但她*上的极度苦闷,也是不言自明的。
》认为“此首乃由七言八句变为仄韵,双叠。第二、六句各增二字,破为四五句。”另一派认为北宋晏殊易名。张梦机《词律探源》一书中说:“自北宋晏殊词,始改调名为“蝶恋花”,词家遂不复知有鹊踏枝之本意矣。”随着研究的不断深入,现在基本可以确定李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》是第一首易“鹊踏枝”为“蝶恋花”的词作。