子曰吾十有五(吾十有五而志于学志的翻译)

豆子1年前 (2024-01-31)经验常识210

子曰吾十有五

8子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”9子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我的老师。我选择他们的优点来学习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正。”

子曰吾十有五(吾十有五而志于学志的翻译)

孔子说:“我十五岁时,始有志于学。到三十岁,能坚定自立了。到四十,我对一切道理能通达不再有疑惑。到五十,我能知道什么是天命了。到六十,凡我一切听到的,都能明白贯通,不再感到于心有违逆。到七十我只放任我心所欲,也不会有逾越规矩法度之处了。”

孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”

注释:1十有(yu)五:指15岁。“有”通“又”,古人在两位数的整数和零数之间常常加“有”字。2立:站立,站得住,这里可理解为*做事情。3惑:迷惑,疑惑。4天命:指不能为人力所支配的事情。5耳顺:对此有多种解释。通常的解释是,能听得进不同意见。6逾(yú):越过,超过。7矩(jú):规矩,规范。

吾十有五而志于学志的翻译

《论语》十二章,是指《人教版》(新版)初中一年级课本上的十二章论语,其中多为孔子的言行,一部分是孔子*的言行。《论语》是记载孔丘及其一部分*言行的语录体文集,儒家的重要经典之一,选自《论语译注》(杨伯峻译注)《论语》儒家经典著作,是记录孔子及其*言行的一部书。共20篇。与《大学》《中庸》《孟子》合称“四书”。

注释:1曾(zēng)子:即曾参(shēn)(前505-436),姓曾,名参,字子舆,春秋战国间鲁国南武城(现在山东嘉祥,一说山东平邑)人。孔子的学生。2吾:人称代词,我。3日,每天。4三省(xǐng):多次进行自我检查。三,泛指多次。省,自我检查,反省。5为,替。6信:真诚,诚实。7传(chuán):老师传授的知识。

一个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多多提出疑问,多多深入思考。对于自己的志向不能有过多的功利干扰,要淡薄名利,只有平静的看待这些才能更好的实现自己的理想。

1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”2曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

子曰:“贤哉(zāi)回也,一箪(dān)食,一瓢(piáo)饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

七年级论语十二章原文及翻译

翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”

翻译:我十五岁开始立志学习,三十岁能*做事情,四十岁遇事能不迷惑,五十岁能知道不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,七十岁能随心所欲地做事情,又不会超过规矩。

孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

翻译:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

相关文章

思密达是什么意思(思密达翻译过来是啥)

思密达是什么意思(思密达翻译过来是啥)

思密达是什么意思 并连同所固定的攻击因子随*道自身蠕动排出体外。本品不影响X光检查,不改变*颜色,不改变正常的肠蠕动。 蒙脱石散具有层纹状结构及非均匀性电荷分布,对*道内的*、*及其产生的毒素有固定、...

南辕北辙翻译(南辕北辙电视剧免费视频)

南辕北辙翻译(南辕北辙电视剧免费视频)

南辕北辙翻译 《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为...

清明古诗的意思翻译(杜牧《清明》翻译)

清明古诗的意思翻译(杜牧《清明》翻译)

清明古诗的意思翻译 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年...

论语12章的译文翻译(论语13则原文和解释)

论语12章的译文翻译(论语13则原文和解释)

论语12章的译文翻译 《论语》是一部记录孔子和他*的言行的书,由若干篇章组成,内容大多是关于学习、道德修养、为人处世的一般原则。所选十二则,一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的*...

夜宿山寺古诗翻译(夜宿山寺的注释和译文)

夜宿山寺古诗翻译(夜宿山寺的注释和译文)

夜宿山寺古诗翻译 【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】 《夜宿山寺》是李白的一首纪游写景短诗。 首句“危楼高百尺”,正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“危”字,倍显突兀醒目,与“高”字...

评论列表

Troubadour
Troubadour
1年前 (2024-03-02)

Confucius said, At fifteen, my mind was set on learning.

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。